上海英语培训费用联盟

《古代汉语》常用字词释义或句子翻译(之三)

杭州最最2018-08-09 18:51:10



《古代汉语》常用字词释义或句子翻译(之三)

 

 

十一、《孟子》

(备注:上一篇不小心出现了两个“八”,所以,上一篇的“九”实际上是“十”。)

 

河内凶,则移其民于河东

黄河以北发生饥荒,则迁徙北边百姓到黄河以东。凶:荒年。

 

邻国之民不加少。

邻国百姓不更少。加:更。

 

或百步而后止。

有人(逃跑了)一百步而停止。或:有人。

 

数罟不入污池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

密网不撒入深池,就有吃不完的鱼鳖。拿着斧头在适当的季节进入山林(砍伐木材),就有用不完的木材。数:Cu,去声,密的意思。斤:斧子。以时:按时。

 

养生丧死无憾。

活着的人得到养活,死了的人能被安葬,二者都没有遗憾。丧:举办丧事,指安葬。

 

然而不王者,未之有也。

这样而没有称王,(这是)不可能有的事情。未之有也:宾语前置,即未有之。

 

挟泰山以超北海,语人曰:“我不能。”是诚不能也。

拿着泰山而越过北海,告诉人家说:“我做不到”。这是真的做不到。挟:夹在胳膊下;持的意思,即拿着。语:Yu,去声,告诉。是:这。诚:真的。

 

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

敬爱我自己的老人,推广到敬重别人的老人;爱护我自己的小孩,推广到爱护别人的小孩。第一个老,作动词用,意思是敬爱。第二个老,作名词,老人。第一个幼,作动词用,意思是爱护。第二个幼,做名词,小孩。

 

五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣。

五亩的宅院,栽种些桑树,(即使)五十岁以上的人(也)可以穿丝绸做的衣服了。鸡狗猪这些牲畜,不要错过了繁殖的时节,(即使)七十岁以上的人(也)可以吃肉了。百亩的田地,不要失去了耕种的时机,(即使)八口之家,(也)可以不挨饿了。衣帛:穿丝织品做的衣服。衣,读Yi,去声,穿的意思。夺:失的意思。

 

故曰:“或劳心,或劳力。劳心者治人,劳力者治于人。治于人者食人,治人者食于人。天下之通义也。”

所以说:“有人劳心,有人劳力。劳心的人管理别人,劳力的人被别人所管理。被别人管理的人养活别人,管理别人的人被别人所养活。(这是)天下通行的道理。”食人;食,读Si,去声,养活。

 

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中。

舜被起用于耕种人之中,傅说被起用于筑墙工之中,胶鬲被起用于鱼盐贩子之中。畎:读Quan,上声,田间水沟。亩:田垄。版:筑墙用的板子。筑:捣土用的杵。举:推荐。

 

故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

所以,天将要把重大的胆子下交给这个人的时候,一定要先使其心志苦闷,使其筋骨劳累,使其身体饥饿,使其人缺少资财,使其想做的事情乱套。这是用来坚忍其心性,增加他做事情的能力。任:担子。曾:通增。

 

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

国内没有有法度的世臣和匡正过失的人,国外没有敌国和为难的人,国家必定灭亡。法家:有法度的世臣。拂士:拂,读Bi,去声,通弼,匡正过失。恒:常常,这里是必定。

 

十二、《墨子》

 

今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。

现在有一个人,进入别人的果园,偷人家的桃子和李子,众人听到后就批评,管理者抓住了就处罚。为什么呢?因为他损人利已。园:种树的地方。圃:种菜的地方。亏:损的意思。

 

情不知其不义也,故书其言以遗后世。若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?

真的不知道其不符合道理,所以写下来以赠送后世人。如果知道其不符合道理,又怎样解释把其不符合道理的事情写下来赠送给后世人(看)的事情呢?情:实,真的。遗:读Wei,去声,赠送。

 

 

(“之三”共1446字)

 

李最欣201767日星期三晚上23时。




欢迎关注“杭州最最”公众号。谢谢!


Copyright © 上海英语培训费用联盟@2017