上海英语培训费用联盟

【教材解读】《育灵童国学》第十册(13)

育灵童国学2018-04-12 09:14:54


《藏天下于天下》


课文:


泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。


夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣!然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。藏小大有宜,犹有所遁。若夫藏天下于天下而不得所遁,是恒物之大情也。特犯人之形而犹喜之。若人之形者,万化而未始有极也,其为乐可胜计邪!故圣人将游于物之所不得遁而皆存。善夭善老,善始善终,人犹效之,又况万物之所系而一化之所待乎!(《大宗师》)


大意:


泉水干涸了,鱼儿们一起被困在陆地上,它们相互吐吐气,吐出唾沫来湿润。这种状态,还不如彼此在江湖里游玩,谁也不认识谁。与其称赞尧的仁德,指责夏桀的残暴,还不如将他们的善恶全忘记,而在大道里遨游。


大地承载我的形体,让生存使我劳苦,让衰老使我休息,让死亡使我得到安息。那些把生存看成好事的人,就能把死亡看成一件好事。这里说的是,人的生命也是一个自然的过程,生老与死亡,人们必须安然看待这些事情。把船藏在深谷里,把山林藏在辽阔的原野里,可以说是十分稳当了。但是半夜里有力气的人背着它们跑得远远的,那些在睡梦里的人还不知道呢。把小东西藏在大东西里,可以说是十分合适的,但是仍然会丢失。如果把天下藏在天下,就不会消失了,这才是平常万物的最普遍的实情呀。仅仅形成了人的形体,就为之高兴不已。那万物变化,像人成形体的,从来就没有过尽头,那样的话,人的高兴能够穷尽吗?所以,圣人在那些万物不会丢失的地方遨游,与万物共存。既以少为好,也以老为好;既以开始为好,也以结束为好。圣人的这种状态,人们尚且模仿他们,何况那些与万物相联系、万物变化所依赖的大道呢?




解读:


《藏天下于天下》节选自《庄子·大宗师》,其内容说的是鱼儿最好的生活状态是相忘于江湖,人最好的状态是生也喜、死也安,天下之物最适宜的地方就是天下,圣人的生活怡然自得,与物共存,善始善终,人们应当在自然状态下生活。课文先从鱼的相濡以沫开始,再从人与人的相处谈人与人之间最自然的关系即是自由地处于天地之中;继而从人的生命过程,讲述人们为了藏守那些自认为宝贵的东西,耗尽心力,所做的却是一些可笑的无用功,孰不知顺应自然的造化,才能达到圣人的境界。人们的行为如果违背自然,那么肯定会陷入困境;只有将万物放在万物本来所处的位置上,任其自然,然才能摆脱困境。无论是鱼、山泽还是天地,都是如此。人不应当因自己独为人形而高兴,因为万物变化,各自形成自己的形体,如此一来,值得高兴的事情也未免太多 圣人的境地,把生命的自然状态视为必然过程,安然而处。文字从天地万物回归到大道,大道即自然。






Copyright © 上海英语培训费用联盟@2017